T WORTFEHLER (T 码错误)
NIEDRIGER ÖLSTAND (油位低)
SPINDELFEHLER (主轴故障)
SPINDELALARM (主轴报警)
EXTERNER EMG-STOP (急停按钮被按下)
AC NICHT BEREIT (交流盘未准备好)
SPINPLE LUBE DEFEKT (主轴润滑故障)
T-CODE-FEHLER (T代码出错,非法T代码)
M-CODE-FEHLER (M代码出错,非法M代码)
SERVO NICHT BEREIT (伺服未准备好)
NC NICHT BEREIT (NC没准备好)
Revolverfehler (转塔故障)
TURRET LIMIT (转塔限位)
DC 24 V OFFEN (直流24断开)
plus 24 V NICHT BEREIT( plus 24 V没准备好)
GAR DRIFT (档位漂移)
ACHSEN SIE BITTE NACH HAUSE ZURÜCK (轴未回零)
BITTE TROMMEL KEHR NACH HAUSE(刀库未回零)
LUFTDRUCKVERLUST (压缩空气压力过低)
KLEMMWERKZEUG FALL (夹刀失败)
TROMMEL NICHT GEPARKT(刀库未在原值)
X NULLPUNKT NICHT ERREICHT (X 轴未回零)
Y NULLPUNKT NICHT ERREICHT (Y 轴未回零)
Z NULLPUNKT NICHT ERREICHT (Z 轴未回零)
4. NULLPUNKT NICHT ERREICHT (第4轴未回零)
X-ACHSE ÜBERWEG (X轴超限)
Y-ACHSE ÜBERWEG (Y轴超限)
Z-ACHSE ÜBERWEG (Z轴超限)
ZÄHLERSCHALTER REEOR (计数开关故障)
MASTERT RANSFER OVER TEMP (主变压器过热)
Z-ACHSE NICHT AN ERSTER REFERENZPOSITION (Z轴未在第一参考点)
Spindelausrichtungsfehler (主轴定向失败)
TOOL DESENT ODER TOOL DATA REEOR (刀具数据错误)
BITTE ENTLADEN SIE DAS WERKZEUG AUF SPRINELK (请卸下主轴上的刀)
BITTE WERKZEUG AUF APINDLE LADEN (请装上主轴上的刀)
A AXIS UNCLAMP FAIL (A 轴松开失败)
A AXIS CLAMP FAIL (A 轴夹紧失败)
DRUM OUT TO APRONDLEIS FALL (刀库摆向换刀位失败)
MG SWING OVERLOAD (刀库摆动过载)
DRUM BACK PARK IST HERBST (刀库摆回原始位失败)
STROM MOTOR1 ÜBERLAST (刀库移动电机过载)
ÜBERLASTUNG DES KÜHLMITTELMOTORS (冷却泵过载)
DRUM ATC FAULT (自动换刀失败)
WERKZEUGE ENTSPERRT (刀具未锁紧)
BATTERIEALARM (电池报警)
TROMMELPOSITIONSSCHALTER FEHLER (刀库位置检测开关故障)
TROMMEL JETZT NICHT IM PARK (刀库未在原始位置)
ES DANGOU, TROMMEL ZU BEWEGEN (刀库禁动)
POT UO FAILOR POT NICHT IN OBERER POSITION (刀套未在水平位)
POT DOWN FAIL (刀套翻下动作失败)
ES IST GEFÄHRLICH, DEN ARM ZU BEWEGEN (机械手禁动)
DER SPINDELSTATU IST FEHLER (主轴状态错误)
ARMMOTOR ODER ARMSCHALTER FALLEN (机械手或机械手开关故障)
ZENTRALE SCHMIERUNG FALL (中心润滑故障)
DAS WERK NICHT GEKLEMMT (工件未夹紧)
Fehler beim automatischen Werkzeugwechsel
WERKZEUGDATEN AUSSERHALB DES BEREICHS (指令刀具号超出范围)
DAS BESTELLTOOL JETZT IN SPINDLE (目标刀具在主轴上)
FEHLER DES DREISPINDELSCHALTERS (主轴上的接近开关)
DAS MITTELKÜHLMITTEL IST NIEDRIGER (刀具内冷泵液位过低)
DRUM RETURN 1# POSITION FAULT (刀库自动回零失败)
SPINDELÜBERLASTUNG (主轴过载)
STROMMOTORÜBERLASTUNG (刀盘转动电机过载)
ÜBERLASTUNG DES SPÄNEFÖRDERERS (拉屑器过载)
HARD LIMIT ODER SERVO ALARM (硬限位或伺服报警)
KEIN SCHMIERÖL (无润滑油)
INDEXKOPF ENTSPERRT (分度头未锁紧)
MT NICHT BEREIT(机床没准备好)
MG-ÜBERLASTUNG (刀库过载)
LUB LEER (润滑无油)
LUFTDRUCK (气压不足)
KÜHLMITTEL NICHT BEREIT(冷却没准备好)
SCHMIERMITTEL LEER (油雾油位低,润滑油位低)
SCHMIERDRUCK NIEDRIG (润滑压力低)
ÜBERLASTUNG ÜBERMITTELN (排屑过载)
LUB-ÜBERLASTUNG (润滑过载)
SCHMIERDRUCK NIEDRIG(油雾压力低)
SERIELLER SPINDELALARM (串行主轴报警)
NC BATTERIE NIEDRIGER ALARM (NC电池低报警)
MAGAZINBEWEGUNGSENDSCHALTER FEHLER
SPINDEL WERKZEUG UNLAMP POSITION ENDSCHALTER FEHLER
MAGAZIN NICHT IN POSITION ODER SENSORFEHLER
ALARM LUFTDRUCK NIEDRIG (气压低报警)
MOTORÜBERLAST (电机过载)
T CODE > MAGAZINWERKZEUGE
T-CODE < 1 FEHLER
5.-ACHSE-HARDWARE-ÜBERTRAGUNGSGRENZFEHLER
TÜR WIRD GEÖFFNET (开门)
SCHMIERDRUCKSCHALTER FEHLER (油压开关错误)
SPINDELÖL KÜHLMITTEL EINHEIT FEHLER
SPINDELLAST ABNORMAL (主轴负荷异常)
WANDLERALARM (传感器报警)
BETTKOPF SCHMIEREN AUS(床头润滑关闭)
EMG AUS
HYDRAULIKFUTTERPRESSE NIEDRIG(液压夹头压力低)
HYDRAULISCHE SCHWANZPRESSE NIEDRIG(液压尾座压力低)
LUB 0IL NIEDRIG (油压低)
TURRET CODE FEHLER (转塔码错误)
TURRET RUN ÜBERZEIT (转塔运行超时)
MANUELLER HANDGRIFF UNTERBRECHUNG
VERSUCHEN SIE, DIE SPINDEL ZU LAUFEN, WÄHREND DAS FUTTER NICHT VERRIEGELT IST
VERSUCHEN SIE, DIE SPINDEL ZU LAUFEN, WÄHREND DER SCHWANZ NICHT VERRIEGELT IST
SPINDEL NEUTRALGETRIEBE
MAGAZIN EINSTELLEN
HYDRAULIK LÄUFT NICHT
SICHERHEITSTÜR GEÖFFNET WERDEN
SICHERHEITSTÜR NICHT GESCHLOSSEN
NICHT ALLE ACHSEN SIND ZURÜCKGEKOMMEN REF
EINSTELLEN, IGNORIEREN ZURÜCK REF
NACH WERKZEUGWECHSEL ZYKLUSSTART
ATC-MOTOR QF16 AUS
X-ACHSE IST GESPERRT (X 轴被锁定)
Y-ACHSE IST VERRIEGELT(Y 轴被锁定)
Z-ACHSE IST VERRIEGELT(Z 轴被锁定)
EINE ACHSE IST GESPERRT (A 轴被锁定)
SPINDELMOTORLÜFTER QF26 AUS (主轴电机风扇QF26关闭)
关注我们的微信公众号shukongzhpngguo,获取更多数控技术文章.
SPINDELAUSRICHTUNG UNVOLLSTÄNDIG (主轴定位不完全)
M-FUNKTION NICHT ABGESCHLOSSEN (M 功能无法完成)
SPINDEL NICHT IN GANGPOSITION(齿轮不在主轴位置)
SPINDEL NICHT AUF NIEDRIGEN GANG GEÄNDERT (主轴没有变为低档)
SPINDEL NICHT AUF HIGH GAR GEÄNDERT (主轴没有变为高档)
MAG NICHT RÜCKWÄRTS
SPINDELWERKZEUG NICHT KLEMMEN
SPINDELWERKZEUG NICHT AUSKLEMMEN
MAG NICHT IN POSITION
MAG ROTIEREN NICHT
MAG HÖRT NICHT AUF ZU LAUFEN
EINE ACHSE WURDE NICHT GEKLEMMT
EINE ACHSE WURDE NICHT GELÖST
SETZEN SIE D499=1, "MAG.JOG"-SCHALTER EIN
HYDRAULIKMOTOR QF7 AUS( 液压马达QF7关闭)
HYDRAULISCHE TEMPRETUR HOCH(液压使用温度高)
HYDRAULIKFILTER BLOCKIERT (液压过滤器阻止)
HYDRAULIKÖLSTAND NIEDRIG (液压油位低)
HYDRAULIKLÜFTER QF8 AUS(液压风扇QF8关闭)
HELIX CONYER QF9 ODER QF10 AUS
KETTE CONYER QF11 AUS
KÜHLMITTELMOTOR QF12 AUS(冷却液电机QF12关闭)
KÜHLSTAND NIEDRIG, ZYKLUSSTOPP NACH 20 MINUTEN
INNERER KÜHLMITTELBLOCK(内冷却堵塞)
SPINDELKÜHLMITTELMOTOR QF14 AUS(主轴冷却液电机QF14关闭)
INNENKÜHLMITTEL QF13 AUS(内冷却液QF13关闭)
MAG-MOTOR QF15 AUS
SCHRANK-KÜHLMITTEL AUSRÜSTUNG QF20 AUS
ÖL SAMMELN QF24 AUS
LUFTDRUCK NIEDRIG (低气压)
FEHLER DES SPINDEL-KÜHLMITTELMOTORS
SCHMIERÖL IST NIEDRIG (润滑油低)
TÜR OFFEN (门打开)
VORDERTÜR (R) OFFEN (前门打开)
LINKE TÜR OFFEN (左门打开)
SCHMIERÖL QF23 OFF(润滑油QF23关闭)
SCHMIERDRUCK NIEDRIG (润滑油位低)
IN ADJUST,MAG CAN'T EXCHANGE T(在调整,刀库不能交换T)
NICHT ALLE TÜREN GESCHLOSSEN (门没有全部关闭)
IN M06,MAG NICHT BEREIT(在M06,刀库未准备好)
MAGAZIN NICHT BEREIT(刀库未准备好)
TASCHE NICHT HORIZANTAL
IN M06,Z NICHT ZURÜCK ZUR 2. REF
IN M06, Z-ACHSE NICHT IN PSW1
ATC NICHT IN NULLPOSITION
SPINDELAUSRICHTUNG UNVOLLSTÄNDIG
POCKET NICHT HOR./MAG NICHT BCKWRD
POCKET NOT VER./MAG NOT FORWRD
UNCLAMP TOOL WURDE NICHT ABGESCHLOSSEN
KLEMMWERKZEUG NICHT ABGESCHLOSSEN
ZIELWERKZEUG NR. IST FALSCH
MAG NICHT RÜCKWÄRTS
NACH DEM EINZIEHEN RTBACK AUSSCHALTEN
Z NICHT IN PSW2, AUSFÜHRUNG VON ATC VERBOTEN
D499 GLEICH 1
MAG.JOG SOFT SWITCH IST EIN
Z NICHT IN PSW2, MAG VORWÄRTS VERBOTEN
CHEKE SPINDELMODUL ALARM
ÖLWASSERABSCHEIDER QF24 AUS
STELLEN SIE DEN SOFT SWITCH MAG.JOG AUS
SETZE D499 AUF 0 设定D499为0
K PARAM ABOUT MAG SET IS FALSCH 关于MAG的K参数设定错误
MECHANISCHE BREMSE NICHT GEÖFFNET
MECHANISCHE BREMSE IST FALSCH 机床抱闸错误
BITTE SCHMIERÖL HINZUFÜGEN 请加润滑油
BATTERIESPANNUNG DER SONDE IST NIEDRIG 探头电池电压低
PROBE IS ERR 探头错误
PARAMETER SCHREIBEN AKTIVIEREN(参数写使能)
PMC BEARBEITEN AKTIVIEREN (PMC 编辑使能)
SCHMIERPROGRAMM ÜBERPRÜFEN
SPINDLE GEAR SIGNAL MISS 主轴档位信号消失
T_CLAMPED_SIGNAL MISS T夹紧信号消失
SP OVERRIDE SWITCH DISCONNECTION 主轴倍率开关断路
FEED OVERRIDE SWITCH DISCONNECTION 进给倍率开关断路
DIE GESAMTANZAHL DER FÄCHER FEHLER EINGESTELLT
CHANGE T STOPED WEIL KEINE LUFT 因为缺少压空交换停止
DAS KÜHLWASSER ZU NIEDRIG, KÜHLWASSER SOFORT HINZUFÜGEN 冷却水少立即加水
KÜHLMITTELSTAND NIEDRIG, KÜHLWASSER HINZUFÜGEN 冷却水液位低
BITTE ERSETZEN SIE DIE CNC-BATTERIE SCHNELL 请立即更换CNC电池
有些还没有翻译,仅供参考.
SIEMENS-Referenzhandbuch
A Ausgang 输出
ASCII American Standard Code for Information Interchange 美国信息交换标准代码
AV Arbeitsvorbereitung 运行准备
BA Betriebsart 运行方式
BAG Betriebsartengruppen 运行方式组
BB Betriebsbereit 准备好运行
BCD Binär codierte Dezimalzahlen 2-十进制
BHG Handterminal 手提终端
BOF Benutzeroberfläche 用户接口
CNC Computerized Numerical Control 计算机化数字控制
CP Kommunikationsprozessor 通迅处理器
CPU Central Processing Unit 计算机中央处理装置
CR Carriage Return 托架折回
CSB Central Service Board (PLC-Modul) 中央维护板,PLC 模块
CTS Clear To Send 发送使能
DAU Digital-Analog-Konverter 数模转换器
DB-Datenbaustein 数据块
DIN Deutsche Industrienormen 德国工业标准
DIO-Dateneingabe/-ausgabe 数据输入/输出
DRF-Differential-Resolver-Funktion
DRY Trockenlauf 空运行
DSB Decoding Single Block 译码单段
DSR-Daten senden bereit 备用输入
DW Datenwort 数据字
E Geben Sie 输入 ein
EIA-Code Spezieller Bandcode, Anzahl Löcher pro Zeichen immer ungerade 特殊纸带码,每个字符的孔数为奇数
EPROM Programmspeicher mit Festprogramm 有固定程序的程序存储器
E/R-gesteuertes Versorgungs- und Energierückgewinnungsmodul
ETC ETC-Taste: Erweiterung der Softkey-Leiste im selben Menü
ETC 键:同级菜单扩展键
FDB Produktbezeichnungsdatenbank 产品指定数据库
FIFO First in First out 先进先出
FRA Rahmenmodul 帧频模块
FRAME Koordinatenumrechnung mit den Komponenten Null
Offset, Drehung, Skalierung,
Spiegelung 坐标换算,具有零点偏置,坐标旋转,标度功能和镜向功能
FRK Fräserradiuskorrektur 铣刀半径补偿
FST Feed Stop 停止进给
GUD Global User Data 全体用户数据
HMS High-Resolution Measuring System
HSA Hauptspindelantrieb 主轴驱动
HW-Hardware 硬件
IM-Schnittstellenmodul 接口模块
IM-S/R-Schnittstellenmodul (S=senden/R=empfangen) 接口模块,S=发送/R=接收
INC Increment 步进增量
ISO-Code Spezieller Bandcode, Lochzahl pro Zeichen immer gerade
特殊纸带码,每个字符的孔数为偶数
K1...k4 Kanal 1 bis Kanal 4 通道1 到通道4
KOP Leiterdiagramm 梯形图
KV Loop-Gain Factor
KUE-Transformationsverhältnis 传动比
LCD-Flüssigkristallanzeige 液晶显示
LED Light Emitting Diode 发光2极管显示
Lokale LUD-Benutzerdaten 局部用户数据
MB Megabyte 兆字节
MD Maschinendaten 机床数据
MK Messkreis 测量回路
MDA Manuell Daten Automatisch 手动输入,自动执行
MLFB Maschinenlesbare Produktbezeichnung 机器可识别的产品代号
MMC Mensch-Maschine-Kommunikation: Benutzerschnittstelle der numerischen Steuerung
System für Betrieb, Programmierung und Simulation
MPF-Hauptprogrammdatei: NC-Teileprogramm (Hauptprogramm)
NC 零件程序,主程序
MPI Multi Point Interface 多点通讯接口
MSTT Maschinensteuertafel 机床控制面板
NC Numerische Steuerung 数字控制
NCK Numerical Control Kernel (Numerischer Kernel mit Satzaufbereitung,
Verfahrbereich etc.) 数字控制核心:具有程序段预处理,运行范围等等
NCU Numerical Control Unit 数控单元
NURBS Non Uniform Rational B Spline 非均值有理B样条
NV Zero Offset 零点偏置
OEM Original Equipment Manufacturer 原设备制造商
OP Operator Panel 操作面板
OPI Operator Panel Interface 操作面板接口
PC Personal Comprter 个人计算机
PCMCIA Personal Computer Menory Card International Association 接口协议
PG-Programmiergerät 编程器
SPS Programmable Logic Control 可编程逻辑控制器
PRT-Programmtest 程序测试
RAM Random Access Memory 随机存取存储器
RISC Computer mit reduziertem Befehlssatz 处理器,具有指令组小,通过能力强
ROV Rapid Override 快速修调
RPA R Parameters Active (NCK-Speicherbereich für R-Parameternummern)
R 参数有效,NCK 中用于R 参数号的存储器区
RTS Request To Send (Steuersignal von seriellen Datenschnittstellen)
发送请求:来自串行接口的控制信号
SBL Einzelblock 单段
SBL2 Single Block Decoding 译码单段
SEA Settingdaten aktiv (Speicherbereich für Settingdaten in NCK)
设定数据有效:用于NCK 中设定数据的存储区
SD-Einstellungsdaten 设定数据
SKP Skip Block 程序段跳跃
SM-Signalmodul 信号模块
SPF-Unterprogrammdatei 子程序文件
SPS Speicherprogrammierbare Steuerung
SRK Fräserradiuskompensation
SSFK Spindelfehlerkompensation 丝杠螺距误差补偿
SSI Serial Synchronous Interface 串行同步接口
SW-Software 软件
TEA Testing Data Active (mit Bezug auf die Maschinendaten) 测试数据有效:与机床数据有关
TO Werkzeugkorrektur 刀具补偿
TOA Tool Offset Active (Speicherbereich für Werkzeugkorrektur) 刀具补偿有效,用于刀补的存储区
TRANSMIT Fräsen in Drehen umwandeln (Koordinatenkonvertierung ein
Drehmaschinen zum Fräsen)
铣床转换为车床:车床坐标换算用于铣削加工
VSA Vorschubantrieb (Spindel) 主轴进给驱动
V Bittyp SPS-Variable SPS变量类型:位
VB SPS-Variable vom Typ Byte
PLC变量类型:字节
WKZ Tool 刀具
WZ Tool 刀具
WZK Werkzeugkorrektur 刀具补偿
ZOA Zero Offset Active (Speicherbereich für Nullpunktverschiebungen)





