Manches Wissen ist in der Außenwelt unbeliebt, aber in der Werkstatt gehört es zum gesunden Menschenverstand. Dieser gesunde Menschenverstand ist selbst in Büchern schwer zu finden. Wie kann es sein, dass Sie als Branchenkenner diese Dinge nicht verstehen?
1. „Ein Millimeter“ ist im Maschinenbau, auch im gesamten verarbeitenden Gewerbe, ein ziemlich großer Maßstab. Wenn Sie eines Tages eine Werbung wie „auf den Millimeter genau“ im Fernsehen sehen, denken Sie daran, dieses Unternehmen zu blockieren.
2. „Automatisierung“ ist nicht gleich „Robotisierung“. Wer Roboter einsetzen kann, ist meist nur ein kleiner Teil der automatisierten Montagelinie. Warum? Weil es keinen Bedarf gibt.
3. Roboter werden selten direkt in Bearbeitungsprozessen eingesetzt, insbesondere in der Metallzerspanung. Denn die Reaktionskraft beim Schneiden von Metall kann bei den meisten Robotern zum Brechen der Arme führen, außer bei heiklen Aufgaben wie dem Entgraten.
4. Verchromung (GE). Im Allgemeinen wissen diejenigen, die Mechanik studieren, du'ge zu lesen, da du'luo nicht mit Pinyin getippt werden kann. Aber der tägliche Gebrauch ist immer noch schwierig, da Chrom von Cadmium unterschieden werden muss.
5. Feuer löschen (cui), in der alltäglichen Umgangssprache in der Branche wird im Allgemeinen „Feuer eintauchen“ verwendet, um es vom „Glühen“ zu unterscheiden. Einmal sagte ein Laie, ich hätte es falsch gelesen, und ich habe ihn einfach so angesehen.
6. In den letzten zwei Jahren kann die künstliche Intelligenz, die jede Sekunde beobachtet, Produktionsdaten nur in der tatsächlichen Massenproduktion verarbeiten.
7. 3D-Druck (Rapid Prototyping) ist eine Technologie, die tatsächlich vor mehr als 30 Jahren entwickelt und von einigen Medien mit Hintergedanken ausgegraben wurde. Fortschritte in dieser Technologie hängen derzeit weitgehend von Fortschritten in der Materialwissenschaft ab.
8. Es gibt nur sehr wenige Maschinen, die nach ihrer Herstellung genau so funktionieren können, wie sie entworfen wurden. Zu diesem Zeitpunkt ist es notwendig, vor Ort (xia) Feld (Ji) Anpassung (er) Test (zheng) durchzuführen.
9. Nachdem Sie lange Zeit in dieser Branche gearbeitet haben, können Sie wirklich sehen, wie lang die Schrauben in Ihrer Hand sind, ohne ein Lineal zu nehmen, und wie groß der Schraubenschlüssel ist, den Sie verwenden.
10. „Licht“ bezieht sich auf „gut“ und „letztes Mal“. „Guang Dao“ bezieht sich beispielsweise auf „das Messer des schönen Autos“ und „Guang Yi Dao“ bezieht sich auf „das letzte Messer des schönen Autos“. Der Umfang der „Beleuchtung“ ist zu weit gefasst. „Fertigschleifen“, „Fertigfräsen“, „Fertigdrehen“ usw. beziehen sich im Allgemeinen auf den letzten Zeitpunkt, der eine hohe Präzision erfordert. „Leicht und lebendig“, Veredelung der Werkstückoberfläche zur Verbesserung der Glätte
11. Der Norden und der Süden haben unterschiedliche Namen für die Rohverarbeitung. Der Süden wird „offenes Rough“ genannt; der Nordosten wird „Pull Waste“ genannt.
Löschendes (cui) Feuer muss als tauchendes (zhan) Feuer bezeichnet werden
„Löschen (cui) Feuer“ wird als „Tauchen (zhan) Feuer“ gelesen, eigentlich um es von einem anderen entgegengesetzten Prozess „Glühen“ zu unterscheiden. In der Werkstatt der Stahlfabrik ist der Lärm laut und es ist tatsächlich schwierig, zwischen Abschrecken und Glühen zu unterscheiden. Warum diese Aussprache so genannt wird, hängt tatsächlich mit dem eigentlichen Vorgang des Löschens zusammen. Tatsächlich wird das heiße Werkstück in das Medium getaucht, daher spricht man von „Tauchfeuer“, aber manche sagen, dies sei aufgrund des Tabus „Sprödigkeit“ geändert worden.
Wenn Sie es in einem Geschäftsumfeld als „cui (cui) fire“ aussprechen, erkennt die andere Partei sofort, dass Sie ein Neuling sind.
Das Rösten (bei) sollte als begleitendes (pei) Brennen ausgesprochen werden
„Rösten“ bezieht sich auf einen Erhitzungsprozess, bei dem Eisenerz auf 200-300 Grad unter seiner Schmelztemperatur erhitzt wird. Durch diese Erhitzung erfährt Eisenerz im festen Zustand chemische Veränderungen, um seine metallurgischen Eigenschaften zu verbessern.
Natürlich wird dieses Wort auf Mandarin (bei) ausgesprochen, aber die Handwerksmeister in der Fabrik sind es gewohnt, (pei) „brennen“ auszusprechen, also folgen wir ihm.
Dioxin (wu) statt „Dioxin“
Der chinesische Name der giftigen Substanz „Dioxin“ sollte „Dioxin [wu vierter Ton] Ying“ sein, nicht „Dioxin“, aber tatsächlich wird diese Substanz in vielen Nachrichtenberichten als „Dioxin“ bezeichnet. Lah, das stimmt nicht.
Obwohl böse und böse in der Form ähnlich sind und die gleiche Aussprache haben, haben sie unterschiedliche Bedeutungen. Der englische Name der Substanz lautet „Dioxin“, wobei „Di“ „zwei“ bedeutet, „ox“ „sauerstoffhaltige heterozyklische Verbindung“ bedeutet und „in“ bedeutet, dass es sich um eine „hexazyklische Verbindung ohne Stickstoffatome“ handelt. Mitgliedsring". Dioxin drückt die Bedeutung von „Dioxin" genauer aus.
Dip (jin) out wird als dip (qin) out gelesen
Beispiel: Verwenden Sie Hochofenschlacke aus Eisen- und Stahlwerken als Rohmaterial und verwenden Sie die Säureauslaugungsmethode und die Auslaugungsmethode, um die Ausbeute der Auslaugung (Qin) von Eisen und Aluminium zu untersuchen. Tatsächlich ist das Auslaugen ein häufig verwendetes Verfahren in der Hydrometallurgie. Ob Eisen, Kupfer, Zink oder Gold, es ist ein nützliches Extraktionsverfahren. Im Allgemeinen lesen ältere Menschen in der Branche nicht (Jin).
Chrom (ge) muss als Luo (luo) ausgesprochen werden
„Chromium“, ausgesprochen „Luo“, kommt grundsätzlich in allen Bereichen vor, sei es als Fabrikmeister, als Hochschullehrer oder als Stahlhändler. Alle College-Studenten mit den Schwerpunkten Materialwissenschaft, Metallurgie und Metallurgie können diese Erfahrung machen. Zuerst fragten sie sich, ob der Lehrer „Chromium“ falsch ausgesprochen hatte, aber nachdem sie es sich zu lange angehört hatten, ließen sie es sein. Sie werden häufig als Chrom (ge) und synonym mit luo verwendet.
Billet (pi) wird oft als billet (pei) gelesen
Gussembryo (pei) ist das Produkt, das erhalten wird, nachdem der im Stahlofen geschmolzene geschmolzene Stahl von der Stranggießmaschine gegossen wird. Es handelt sich nicht um ein fertiges Produkt, sondern es muss gewalzt werden, um zu Stahl zu werden. Natürlich liest man auf dem Festland „Billet“ (pi) und „Embryo“ (pei), während auf Taiwan „Embryo“ (pei) steht.
Walzstahl (zha) sollte nicht als gepresster Stahl (ya) ausgesprochen werden
Bild
Wer noch nie in der Eisen- und Stahlindustrie tätig war, sieht das Wort „rollen“ vielleicht oft in den Wörtern „rollende (ya) Straße“, „rollendes (ya) System“ und „Dumping (ya)“, aber sobald es dazu kommt In der metallurgischen Industrie muss dieses Wort gelesen werden (zha), z. B. gewöhnliche Walzen, Walzstahl, Walzwerke usw.
1. Faden auswählen, Schnalle auswählen: Autofaden
2. Schnalle einstellen: Schraubgewinde
3. Eintauchen ins Feuer: Löschen
4, schwelend: Temperieren
5. Spitze (sào): Kegel, Neigung, was bedeutet, dass das Werkstück an einem Ende groß und am anderen Ende klein ist
Die meisten Leute lesen es als [ shāo ]
6. Piao: Die Form- und Positionsgenauigkeit ist uneingeschränkt, z. B. ist die Platte nicht flach, die Scheibe ist nicht rund, die Rotation schwankt und die Koaxialität ist nicht gut
7. Chrom: Ausgesprochen „Luo“
8. Lila (ausgesprochen Shai): Die Farbe, mit der der Monteur die Oberfläche des Werkstücks verschmiert, um das Markieren zu erleichtern.
9. Le-Messer: Aufgrund der Extrusionsverformung kann die plastische Verformung des Werkzeugs nicht geschnitten werden, und der allgemeine Mehrfingerfräser kann nicht geschnitten werden
10. Schlag auf das Messer: Das Messer bricht und bricht
11. Wei (Fliesen-)Messer: Das Werkzeug dringt in das Werkstück ein und führt zu einer Beschädigung des Werkstücks
12. Ödland ziehen: grobe Bearbeitung, Nordosten
13. Rohschnitt: Grobbearbeitung, Süden
14. Licht: Endbearbeitung zum Zweck der Verbesserung der Oberflächenbeschaffenheit, abgeleitet von leichtem Messer, leichter Arbeit
15. Leichtes Messer: Endbearbeitungswerkzeug, bezieht sich im Allgemeinen auf das Federfinishmesser einer Drehmaschine
16. Leichte Arbeiten: Nachbearbeiten der Oberfläche des Werkstücks, um das Finish zu verbessern.
17. Le: Endbearbeitung mit Hartmetallwerkzeugen bei hoher Geschwindigkeit, da das Schneiden zu diesem Zeitpunkt eine Extrusionsbearbeitung ist, daher wird es Le genannt. Im Allgemeinen handelt es sich nur um ein Verb, und davor und danach muss eine entsprechende Sprachumgebung vorhanden sein, zum Beispiel: this Verwenden Sie ein Legierungsmesser, um es zu erwürgen, und es wird leicht sein
18. Straße: 0,01 mm, Nordosten
19. Seide: 0,01 mm, Süden
20. Einheiten: Millimeter, zum Beispiel 10 Millimeter heißen 10 Stück, zum Beispiel: In diesem Job sind noch 10 Stück
21. Miller: Reibahle, aber es scheint, dass es relativ wenige Leute gibt, die das sagen
22. Windfräser: ein rotierendes Werkzeug ähnlich einem Fräser, das auf einer Windschleifscheibe montiert ist und von einem Monteur verwendet wird
23. Gebogenes Lineal: Quadratisches Lineal
24. Zange: Die Bedeutung ist weit gefasst. Es hängt davon ab, mit wem Sie sprechen und mit wem Sie die andere Partei verstehen. Beim Ausleihen von Dingen machen Sie oft Fehler. Beispielsweise wird Schraubstock gezählt, solange er das Wort Zange enthält, und der Monteur wird nicht gezählt.
25. Windsack: Luftdruckbehälter, der ein bisschen wie ein Benzintank aussieht
26. Kurbelgriff: alle werden mit der Hand angekurbelt und gedreht, wie z. B. Handräder
27. Kg-Schraubenschlüssel: Drehmomentschlüssel
28. Klammer: Ein Ding, mit dem ein Stapel dünner Eisenplatten zusammengehalten wird. Seine Funktion ähnelt der eines Schraubstocks. Seine Form ähnelt einem Buchstaben D und die vertikale Form ist eine Schraube.
29. Pu (piao2, genauso ausgesprochen wie Schaufel): Die Genauigkeit von Form und Position ist uneingeschränkt, z. B.: Die Oberfläche des Bretts ist nicht flach, die Scheibe ist nicht rund, die Rotation schwingt und die Koaxialität ist nicht gut
30. Schale: Spanbrecher
31. Gehäuseöffnung (qiao4): Spanbrecher zum Schleifen des Drehwerkzeugs
32. Catch up: Der Fokus liegt auf dem Wort „catch“. Hand-Auge-Servo mit geschlossenem Regelkreis, 2-Achsenverbindung, Treten mit beiden Händen, „menschengesteuerte“ Werkzeugmaschine schüttelt das Handrad mit beiden Händen, steuert die Geschwindigkeit jedes Schlittens und verarbeitet komplexere Formen. Gewöhnliche Drehmaschinen verlassen sich auf das Raumgefühl und die Ausrichtung der Schablone, während Fräsmaschinen auf die vom Monteur gezeichneten Linien angewiesen sind. Experten können den Fehler innerhalb von 20 Zeilen kontrollieren und leistungsstarke Metallfräser können sogar eine 2-Achsen-Halbbearbeitung durchführen.
33. Wei (Fliesen-)Messer: Das Messer dringt in das Werkstück ein und führt zu einer Beschädigung des Werkstücks. ——Wir können es auch „Zha Dao“ nennen
34. Grillen des äußeren Kreises: Auto-Außenkreis. Der äußere Kreis rauer Autoembryonen wird auch schwarzes Leder genannt.
35. Endebene: Autoebene.
36. Tippen Sie auf Gongsi: Tippen Sie auf Klopfen. (anders ausgesprochen)
Substantiverklärung „Licht“: Verb. Bezieht sich im Allgemeinen auf „gut“ und „letztes Mal“. „Guang Dao“ bezieht sich beispielsweise auf „das Messer des schönen Autos“ und „Guang Yi Dao“ bezieht sich auf „das letzte Messer des schönen Autos“. Der Umfang der „Beleuchtung“ ist zu weit gefasst. „Fertigschleifen“, „Fertigfräsen“, „Fertigdrehen“ usw. beziehen sich im Allgemeinen auf den letzten Zeitpunkt, der eine hohe Präzision erfordert.





